Forum Forum Kultury Popularnej Strona Główna Forum Kultury Popularnej
Przecież, popularne nie zawsze znaczy gorsze...
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy    GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Najlepsze cytaty
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum Kultury Popularnej Strona Główna -> ogólna
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Arrow
Louis Reard
Louis Reard



Dołączył: 04 Sie 2006
Posty: 1437
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Gdańsk

PostWysłany: Nie 2:48, 13 Maj 2007    Temat postu:

to u mnie 1x13 - Concert Interruptus

LORELAI: [from the kitchen] Ah! There a man in my kitchen, somebody call the constable.
LUKE: [coming into the living room. Lorelai following] You’re mom’s a fruit cake.
LORELAI: Fruit cakes by the door please.
LUKE: Good bye Rory, I wish you luck - [looks at Lorelai] with everything.

SOOKIE: Ok, you guys are gonna love me.
LORELAI: We already love you.
SOOKIE: No, I mean you’re really gonna love me.
LORELAI: We do.
SOOKIE: Trust me, you guys are gonna so love me.
LORELAI: Ok, the love is starting to fade now Sookie.

LORELAI: Hey, did you miss me?
LOUISE: Lorelai.
LORELAI: Ms. Gilmore. Put the cups down, let’s move.
GUY: Is there a problem?
LORELAI: Yeah, see those two idiots over there? They’re 16 - underage and I bet you’re not. I also bet those big fancy party cups aren’t holding lemonade. You really want to end any further conversations with me so step aside Skippy. Move your asses outside - now! [they leave apart.] Hey. I am not even going to begin to tell you how completely insane it is to take off with anyone you don’t know, or drink things that you don’t know what’s in them, or act like you have a clue when you don’t, but so help me God if you ever pull a stunt like this again, it will not be around my kid! Do you understand me?
LOUISE: Yes.
MADELINE: Yes.
LORELAI: Good, now let’s go. I can’t wait to meet your parents. We have some catching up to do. I think we’ll just talk and talk and talk all night long.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kama
Conan O'Brien
Conan O'Brien



Dołączył: 30 Lip 2006
Posty: 167
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 13:47, 13 Maj 2007    Temat postu:

Ja się cofnę do 1.11, a potem uzupełnię. To będzie dłuuuugi post.

1.11 - Paris is Burning

RORY: L?
LORELAI: L-laryngitis. M?
RORY: Mumps. N?
LORELAI: Narcolepsy! O?
RORY: Are we going to have to go through this every time we decide who cleans out the refrigerator?
LORELAI: Do you want to go back to thumb wrestling?
RORY: Osteoporosis. P?
LORELAI: (gasps) Puppies!! (runs across the street)
RORY: That's not a disease.

LORELAI: Oh (in a whiny tone). I want a pet.
RORY: You have me.
LORELAI: You won't bring me my slippers in the morning.
RORY: I might if you had slippers.
LORELAI: Will you wear a collar?
RORY: No.
LORELAI: It'll be pink!
RORY: You're sick.

EMILY: You have to work. I, as you have insinuated, have no life, therefore I will go sit with Rory at parent's day.
LORELAI: I'm not busy, I'm going. I will be there - that's it. End of story ok?
EMILY: Fine.
LORELAI: Fine.
EMILY: So did you read on page two about the mother/daughter talent show?
(Lorelai chokes on her food)
RORY: You ok? (smiling)

LORELAI: So where did you learn to make osso bucco anyway?
MAX: Um, from this very old Italian woman...who used to live upstairs...um, s-she had lost her husband a couple of years before and she kinda looked at me as like a son.
LORELAI: Sweet!
MAX: She was.
LORELAI: So an old girlfriend huh?
MAX: Yep.

RORY: You know what it means when a man loans you a book don't you?
LORELAI: That he's already read it?
RORY: Yep.

LORELAI: Where's the silver dangly bracelet?
RORY: I'm wearing it.
LORELAI: Why are you wearing it?
RORY: Because it's mine.
LORELAI: Oh...right...Hey can I borrow your silver dangly bracelet?

RORY: So you remember Paris Geller.
LORELAI: Your very best friend in the whole world?

RORY: Great! Fine! Well could you figure it out before French class because I'd rather you didn't start making out with Mrs. Collins.
LORELAI: Hey no promises until I see what she looks like!

EMILY: The entire school is talking about it. And what do I say, how do I defend this?
LORELAI: It was a mistake.
EMILY: A mistake? A mistake? Is that what you call it a mistake?
LORELAI: Well I tried to call it 'Al' but it would only answer to 'mistake'.
EMILY: A mistake is when you throw out your credit card bill - a mistake is when you forget to RSVP to a dinner party - a mistake is when the gardeners miss trash day and the barrels are full for a week. This my girl, was not a mistake! Do you even know this man?
LORELAI: Ah, no, this is the first time I'd seen him and I don't know, there was just something about the way he held the chalk and -
EMILY: This is not the time for your jokes.

1.12 - Double Date

LANE: Well you know Dean?
RORY: My boyfriend?
LANE: Yes.
RORY: Yes I do.

LORELAI: Hey, you know the one good thing we all learned from this?
RORY: What?
LORELAI: [smiling] That I’m a babe.

RORY: He liked you though, Dean told me.
LANE: I know, he called here.
RORY: You’re kidding.
LANE: I pretended to be my mother and wouldn’t allow me to speak to him.

1.13 - Concert Interruptus

LORELAI: Hey, you didn't wake me up!
RORY: I set the clock.
LORELAI: The clock stops ringing when you throw it against the wall, giving me ample time to fall back asleep. You, however never shut-up no matter how hard I throw you against the wall, thus ensuring the wake-up process.

LORELAI: Who wants cheese?
RORY: Are there crackers?
LORELAI: Somewhere in the state of Connecticut, yes there are crackers.
RORY: And the Gilmore house?
LORELAI: Who wants cheese?

LORELAI: Rory, I think your friends are here. She must be one great babysitter to earn enough money for that car.

MADELINE: Do you think your mom is sorry she got pregnant so young?
PARIS: Of course she is.
RORY: Why thank you.
PARIS: I didn’t meant that. I just meant that...
RORY: I mean, I don’t think she would recommend it but I think she’s happy with how things turned out.
LORELAI: I am?
RORY: Yes you are.
LORELAI: Ok, just checking.

LOUISE: I find your mother completely fascinating.
RORY: Funny - so does she.

LANE: I cannot believe I missed it.
RORY: The concert was amazing.
LANE: Forget about the concert. I wanted to see Lorelai pull those idiots out of that guy’s apartment.
RORY: It definitely was a Kodak moment.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kama
Conan O'Brien
Conan O'Brien



Dołączył: 30 Lip 2006
Posty: 167
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 13:55, 13 Maj 2007    Temat postu:

Tak, to był dlugi post. A jeszcze nie skończyłam, więc teraz będzie kolejny Wink

1.14 - That Damn Donna Reed

LORELAI Mmm. Kick-ass wine.
EMILY: How poetic.

EMILY: We only go to Europe in the fall.
LORELAI: You know, Mom, I heard a rumor Europe's still there in the spring.
RORY: I heard that too.
EMILY: We know that it's there in the spring but we never go in the spring because we always go in the fall.
LORELAI: It's getting a little too Lewis Carroll for me.

EMILY: The two of you must come up for the weekend. It is so lovely. Rory would just love it.
RORY: Can we go for a weekend?
LORELAI: We'll see how much Valium Auntie Sookie can lend Mommy, OK?

LORELAI: Oh! What is that?
RORY: It's for school.
LORELAI: Oh, he's so cute! What's his name?
RORY: Case Study Number Twelve.

RORY: Where are you going?
LORELAI: To Luke's. We're picking out paint colors tonight so it's going to be hours of "yes," "no," "yes," "no," "yes," "no," until my world-famous perseverence wears him down and he winds up in a ball on the floor crying like a girl. Wanna come watch?

SOOKIE: So how's Rory's chick?
LORELAI: Uh, better than my lemon lamp.
SOOKIE: What's the matter with your lemon lamp?
LORELAI: Luke killed it.
SOOKI: On purpose?
LORELAI: Well I can't prove it, but I will.

LORELAI: Kill me and bury me with that bike.
RORY: What is it? A Harley?
LORELAI: That is a 2000 Indian, 80 horsepower, 5 speed close ratio Andrews transmission and I want to get one.
RORY: No.
LORELAI: Why not?
RORY: You'd die.
LORELAI: Oh, that.
(The bike stops at the market.)
CHRISTOHPER: Hey.
LORELAI: Hi.
CHRISTOPHER: Nice shirt. Take it off.
(He takes off his helmet.)
LORELAI: Christopher.
(wiem, że Chrisa się tu nie lubi, ale ja lubię tę scenę).

1.15 - Christopher Returns

CHRISTOPHER: So you have zero faith?
LORELAI: I’ve known you since I was six Chris. You’re the guy that crashed his Porsche two hours after his parents gave it to him for his 16th birthday.
CHRISTOPHER: And you were the girl in the Pinky Tuscadero t-shirt sitting right next to me.

CHRISTOPHER: Hello? Emily!
LORELAI: Emily?
CHRISTOPHER: [whispers] It’s your mother.
RORY: Hi Grandma!
CHRISTOPHER: Uh-huh [pause] Well actually I’m sitting here with your girls. [pause] Sure. [to Lorelai, handing her the phone] She wants to speak to you.
LORELAI: Mm. Hi mom.
GRANDMA: Lorelai, Christopher’s in town!
LORELAI: [gasps] What?! I didn’t know! Although coincidently I’m sitting across an amazing Christopher hologram.

LORELAI: [sighs] I’ve gotta see my parents.
CHRISTOPHER: [sighs] I’ve gotta see my parents.
RORY: Ladies and gentlemen, the drama king and queen of Connecticut.

GRANDMA: Straub is actually a good man. Very smart. He was one of the top lawyers in his field - a very arcane aspect of International law. And he’s always been so active in his community. His charity work has never diminished over the years. Oh let’s face it - he’s a big ass. [Rory laughs] Rory, I know you heard a lot of talk about various disappointments this evening and I know you’ve heard a lot of talk about it in the past. But I want to make this very clear - you, young lady, your person and your existance have never ever been - not even for a second -included in that list. Do you understand me?
RORY: Yeah, I do.
GRANDMA: Good now eat up.

RORY: So where were you guys?
LORELAI: Nowhere.
RORY: Where’s nowhere?
CHRISTOPHER: Where we were.
LORELAI: Mm-hmm.
RORY: Ah.

LORELAI: Hey. No regrets - from me or your dad.
RORY: Yeah?
LORELAI: Oh, I mean no regrets about you. There’s a misspelled tattoo incident that I’m sure he’d like to erase from his bio - but you that’s a no brainer.
RORY: Where does dad have a misspelled tattoo?
LORELAI: Ah, ah, another story for another time, possibly before your first trip to Mazatlan.

LORELAI: We can’t get married Christopher. We don’t know each other as adults.
CHRISTOPHER: So let’s get married and get to know each other as adults.
LORELAI: Well, that’s very Fiddler on the Roof of you.

LORELAI: Um, can I make one more suggestion?
LUKE: No.
LORELAI: Curtains?
LUKE: No.
LORELAI: Manly curtains.
LUKE: Oxymoron.
LORELAI: What did you call me?
LUKE: No curtains.

Dorzucam 1.16, bo mam mało.
1.16 - Star-Crossed Lovers and Other Strangers

LORELAI: I had a dream about him the other night.
RORY: Really? Dirty?
LORELAI: No, absolutely not. And when you're 21, I'll tell you the real answer.

Po tym, jak Emily zgodziła się zwolnić Rory z kolacji ze względu na obchodzy 3 miesięcy związku z Deanem.
LORELAI: The world is officially coming to an end.

RORY: What?
DEAN: Nothing.
RORY: Stop it.
DEAN: No, you look cute.
RORY: I'm eating.
DEAN: Well, you eat cute.
RORY: I do not eat cute. No one eats cute. Bambi maybe, but he's a cartoon.

CHASE: Oh it is. In fact, if you were to answer a few simple questions for me, I could practically pinpoint the day you're going to die.
EMILY: Goodness.
LORELAI: Go ahead. Ask her the questions.
EMILY: I think I'll pass.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Arrow
Louis Reard
Louis Reard



Dołączył: 04 Sie 2006
Posty: 1437
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Gdańsk

PostWysłany: Wto 1:15, 22 Maj 2007    Temat postu:

1.16 - Star-Crossed Lovers and Other Strangers

RORY: So?
DEAN: It's depressing.
RORY: It's beautiful.
DEAN: She throws herself under a train.

LUKE: It's a crazy festival based on a nutty myth about two lunatics, who in all probability did not even exist. And even if they did, probably dropped dead of diphtheria before age 24. The town of Stars Hollow probably got its name from the local dance hall prostitute. Two rich drunk guys who made up the story to make it look good on a poster.
LORELAI: You are full of hate and loathing, and I gotta tell you, I love it!

EMILY: You're late.
LORELAI: How did you do that?
EMILY: What?
LORELAI: Answer the door before I even rang the bell.
EMILY: I thought I heard something, I came to the door, you were there. Come in please. (Lorelai walks in.)
LORELAI: You thought you heard something?
EMILY: Yes.
LORELAI: Mom, that door is like ten feet thick.
EMILY: So?
LORELAI: Well, so, it wasn't like I was standing out there with a band of jackals, I was just drinking coffee.
EMILY: Lorelai, what is it that you want to hear? That I was standing by the window, staring out at the driveway, waiting to pounce the moment you arrived.
LORELAI: Yes, because believe it or not, that would be less creepy.

LORELAI: Hey. Where the hell's the fire department when you need them?
LUKE: Hey, aren't you supposed to be in Hartford?
LORELAI: Yeah.
LUKE: What happened?
LORELAI: Climbed out the window.
LUKE: Okay.
LORELAI: That's it. You're not curious why?
LUKE: No.
LORELAI: That's what I love about you.

LUKE: Well, I guess I'm gonna go check up on Rachel.
LORELAI: That's nice.
LUKE: What?
LORELAI: That you have somebody you can go check up on. That's nice.
LUKE: Yeah it is. Unless she's completely drunk and throwing up.
LORELAI: Still nice.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kama
Conan O'Brien
Conan O'Brien



Dołączył: 30 Lip 2006
Posty: 167
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 16:24, 23 Maj 2007    Temat postu:

Jeszcze dwa z 1.17.

1.17 - The Breakup, Part 2

LORELAI: Honey are you sure you don’t want to -
RORY: Don’t say ‘wallow’.
LORELAI: Swallow your coffee before you eat?

RORY: Can I take the car?
LORELAI: Yes.
RORY: Can I borrow something to wear?
LORELAI: Yes.
RORY: Are you gonna give in to anything I say because you feel sorry for me?
LORELAI: Yes!
RORY: I’ll make a list.

1.18 - The Third Lorelai - odcinek, który zaliczam do absolutnej klasyki klasyki.

RORY: I hope she likes me.
LORELAI: She’ll love you.
RORY: I hope she and Grandma get along.
LORELAI: She’ll love you.

EMILY: You were on the phone.
RICHARD: Long distance.
LORELAI: God?
RICHARD: London.
LORELAI: God lives in London?
RICHARD: My mother lives in London.
LORELAI: Your mother is God?
RICHARD: Lorelai.
LORELAI: So, God is a woman...
RICHARD: Lorelai.
LORELAI: And a relative, that’s so cool. I’m gonna totally ask for favors.
RICHARD: [to Rory] Make her stop.
RORY: Oh that I could.

EMILY: I have to unpack these things.
LORELAI: What things? Excuse me boys [to statue of two dogs]

EMILY: She will remember down to the very last shrimp fork and do you know why?
LORELAI: No. [to dogs] Do you guys know why?
EMILY: Because she doesn’t just give you a present, she ‘gives’ you a present and she tells you where to put it, how to use it, what it costs - for insurance purposes of course - and God forbid you should have a different opinion or you don’t think it works in the space or you just get tired of waking up every morning with those horrifying animals staring at you!
LORELAI: [to dogs] She’s just upset.
EMILY: Stop talking to the dogs!
LORELAI: Mom! You’re freaking out. I’ve never seen you freak out before.
EMILY: Yes you have you were 12, it was the last time that horrible woman came to visit.

LORELAI: Independence Inn.
EMILY: I need the hat rack.
LORELAI: [whispers] The fish flies at night.
EMILY: What?
LORELAI: I don’t know, who is this?
EMILY: This is your mother.
LORELAI: Oh well hi Mom, I didn’t recognize your voice.

LORELAI: What would Miss Manners say about this?
EMILY: If she met your grandmother she’d understand.

TRIX: So Lorelai, since I’ve seen you last, you’ve grown up, gotten pregnant out of wedlock, raised a child and still haven’t bothered to get married. Have I left anything out?
LORELAI: Well sometime in between growing up and getting pregnant, I got my ears pierced.

LORELAI: So Gran, um, when was the last time I saw you?
TRIX: You were still in your teens, wild hair flying everywhere. I see you’ve taken care of that.
LORELAI: Yes, I joined a support group, bought a hair brush and just taking it one day at a time.
TRIX: That was a joke?
LORELAI: Yes it is.
TRIX: Very good.
LORELAI: Thank you.

EMILY: Won’t you have dessert?
TRIX: I once traveled to a small village in Cambodia, I did not eat dessert there either.

EMILY: If Rory has that money she won’t need you anymore.
LORELAI: I don’t know Mom, she’s 16. There’s still a couple of ways I might come in handy, you know buying the beer that kind of stuff.

LORELAI: Where’s Gran?
EMILY: Torturing the bathroom attendant I suppose.

TRIX: I can see now that offering that trust fund was a bad idea. After all, taking into account the maturity level of those involved, this large amount of money would probably not be safe.
LORELAI: No Gran, that isn’t true. Rory is an incredibly mature kid.
TRIX: Oh I’m sure she is. It’s you I’m worried about.
LORELAI: But -
TRIX:. [to Emily] And I’m sure she gets it from you.
EMILY: But -

GRANDMA: Well I’d better get out there before she leaves me here.
LORELAI: I’m sure you’ll be sorry to see her go.
GRANDMA: Oh yes, I don’t know what I’ll do with myself. We’ll see you Friday?
LORELAI: See you Friday. [Emily turns to leave] Hey Mom?
GRANDMA: Yes? [turning back]
LORELAI: Can I ask you a favor.
GRANDMA: Anything, anything at all.
LORELAI: Don’t make us take the coat rack back.
GRANDMA: Deal.

LOUISE: Those who simply wait for information to find them, spend a lot of time sitting by the phone. Those who go out and find it themselves, have something to say when it rings.
RORY: Nietzsche?
LOUISE: Dawson.
RORY: My next guess.

RORY: Listen there’s something I have to tell you.
LORELAI: What?
RORY: I loaned Paris your black mini and there’s a good chance you may never see it again.
LORELAI: Oh well there’s something I have to tell you.
RORY: What?
LORELAI: You lost out on $250,000 dollars today.
RORY: What?!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum Kultury Popularnej Strona Główna -> ogólna Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4
Strona 4 z 4

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin